dolar amerykański(USD): 2,8673



हिन्दी
Obszar Indie i inne
Liczba mówiących 180 milionów, (w sensie szerszym 422 miliony jako pierwszy język (Census of India 2001), dodatkowo ok. 155 milionów jako drugi język)
Ranking 4.
Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
 Języki indoirańskie
  Języki indoaryjskie
   Język hindi
Pismo dewanagari
Status oficjalny
język urzędowy Indie
Kody języka
ISO 639-1 hi
ISO 639-2 hin
SIL HND
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
logo Wikipedii
Wikipedia w języku hindi
Logo Wikisłownika.svg
W Wikisłowniku: Słownik języka hindi
Słownik {{{z języka}}}-polski, polsko-hindi online
Zasięg języka hindi jako języka ojczystego
Obszar na którym hindi jest językiem administracji i szkolnictwa

Język hindijęzyk z grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się jako pierwszym językiem 180 milionów osób, [1] natomiast przy zaklasyfikowaniu jako dialekty hindi języków radźasthani, bihari oraz pahari (bez nepalskiego) aż 422 mln osób, czyli 41% mieszkańców Indii.[2] Używany jest także w Nepalu (500 tys.), na Fidżi (300 tys.), na Mauritiusie i w Surinamie (po 100 tys.). Posługują się nim również hinduscy imigranci w Europie Zachodniej. Język hindi jest językiem urzędowym, od 1950 roku ogólnopaństwowym (angielski jest językiem pomocniczym) Republiki Indii, oraz jednym z 22 (obecnie 23) języków konstytucyjnych. W kilku indyjskich stanach i terytoriach: Uttar Pradesh, Uttarakhand, Himachal Pradesh, Harijanie, Madhya Pradesh, Biharze, Radżastanie oraz na terytorium stołecznym Delhi hindi (w wersji standardowej) jest oficjalnym językiem administracji stanowej oraz podstawowym językiem wykładowym w szkołach.

edytuj Dialekty

W obrębie tzw. terytorium języka hindi występuje wiele dialektów, wywodzących się ze średniowiecznych dialektów (tzw. apabhranśa). Wyróżnia się dwa podstawowe zespoły dialektów tzw. właściwego języka hindi:

edytuj Hindi zachodnie

(wywodzące się z apabhranśa śauraseni):

Używany o okolicach miast Mathura i Agra, do początków XIX w. był najważniejszym dialektem literackim hindi

Stanowi podstawę współczesnego języka hindi

Używany w stanie Haryana

Używany w rejonie miast Jhansi, Gwalior i Bhopal

Używany w okolicach miasta Kanpur

edytuj Hindi wschodnie

(wywodzące się z apabhranśa ardhamagadhi}:

Ważny dialekt literacki (w Awadhi tworzył m.in. Tulsidas), używany w okolicach miasta Lakhnau

edytuj Pokrewne języki

Niekiedy, zwłaszcza w starszych publikacjach, dialekty Radżastanu, Biharu, którymi posługuje się około 100 mln osób, oraz tzw. pahari (czyli dialekty górskie) klasyfikowane są również jako dialekty hindi[3]. Ostatnio jednak traktuje się je coraz częściej jako odrębne języki, posiadające bogatą tradycję literacką, zwłaszcza radźasthani w Radżastanie i maithili w Biharze. Radźasthani i maithili posiadają w Indiach status języków literackich. Status ten, i nagrody literackie w poszczególnych kategoriach językowych, przyznawane są przez indyjską Akademię Literatury (Sahitya Akademi).

edytuj Forma standardowa

Język hindi oraz język urdu to dwie odmiany literackie potocznego języka hindustani, który powstał w pierwszej połowie XIII w. na terenach leżących na północny zachód od Delhi i opierał się na dialekcie khariboli. Dzięki podobieństwu urdu oraz innych języków indyjskich do hindi, może on być używany jako lingua franca przez nawet 500-600 mln osób. Do zapisu języka hindi używa się pisma dewanagari. Język hindi jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Indiach a pod względem liczby użytkowników zajmuje czwarte miejsce na świecie (po chińskim, angielskim i hiszpańskim).

edytuj Historia

Język hindi, podobnie jak inne języki indoaryjskie, wywodzi się z sanskrytu, poprzez starożytne dialekty zwane prakrytami, i średniowieczne, zwane apabhranśa. Przez kilka wieków dwoma głównymi dialektami literackimi były bradż na zachodzie, i awadhi na wschodzie. Niezależnie od nich, w czasie dominacji muzułmańskiej w północnych Indiach, jako lingua franca na znacznym obszarze funkcjonował tzw. język hindustani - odmiana oparta gramatycznie na bazie dialektu khari boli z okolic Delhi, lecz z silnym leksykalnym wpływem języka perskiego i arabskiego. Literacka postać współczesnego hindi, oparta na strukturze gramatycznej dialektu khari boli, zaczęła kształtować się w pierwszej połowie XIX wieku i pozostaje pod silnym wpływem sanskrytu jako źródła wzbogacenia słownictwa.

edytuj System fonologiczny

Samogłoski

Hindi vowel chart.png

Spólgłoski

Dwuwargowe Wargowo-zębowe Zębowe/
Dziąsłowe
Retrofleksywne Zadziąsłowe/
Podniebienne
Tylnojęzykowe Krtaniowe
Nosowe m n (ɳ)
Zwarte p
b

t̪ʰ

d̪ʱ
ʈ
ʈʰ
ɖ
ɖʱ
k
g
Zwarto-szczelinowe
tʃʰ

dʒʱ
Szczelinowe f s z ʃ ɦ
Drżące ɾ (ɽ)
(ɽʱ)
Płynne ʋ l j

edytuj Gramatyka

edytuj Słownictwo

Podstawowy zasób leksykalny języka hindi jest indoaryjski, określany sanskryckim terminem tadbhava, czyli etymologicznie rzecz ujmując, słowa sanskryckie, które przeszły długą ewolucję fonetyczną np. sanskr. 'bhrata'>: 'bhai' (brat) czy 'aksza' > ankh (oko). Istnieje liczna grupa wyrazów (niemal) identycznych z sanskryckimi np. 'radźa' (król), nazywanych tatsama (takie same). Dochodzi do tego również pewna ilość zapożyczeń z rodzimych języków drawidyjskich i munda np. 'tendua' (lampart), czy 'garbar' (zamieszanie). Następną warstwą słownictwa są słowa perskie, arabskie i tureckie z czasów najazdów muzułmańskich i panowania dynastii Wielkich Mogołów np. 'zindagi' (życie), 'kitab' (książka), czy 'top' (armata). Czasy kolonialne wprowadziły wyrazy pochodzenia portugalskiego np. 'kamiz' (koszula) oraz, znacznie liczniejsze, pochodzenia angielskiego np. 'gilas' (szklanka), 'steśan' (stacja)itd.

edytuj Mały słowniczek

Słowo hindī w alfabecie dewanagari.
  • Tak - han
  • Nie - nahin
  • Dziękuję - śukrija, dhaniawad
  • Dziękuję bardzo - bahut bahut śukrija
  • Nie ma za co / proszę - koi bat nahin
  • Proszę - kripaja
  • Przepraszam - kszama karen, maf kidźije
  • Dzień dobry - namaskar
  • Na razie - phir milenge
  • Pozdrowienia (Witam, Cześć) - namaste
  • Dobranoc - śubha ratri
  • Nie rozumiem - meri samadźh men nahin aja
  • Jak się nazywasz? - tumhara nam kja he?
  • Kocham cię - men tumse pjar karta/ti hun
  • Serce - dil
  • Słońce - suradź
  • Księżyc - ćand/ćandra
  • muzyka- sangit
  • taniec - nać
  • tańczyć - naćna
  • słuchać - sunna
  • mówić- bolna
  • śpiewać - gana
  • żona - patni
  • mąż - pati
  • córka - beti
  • syn - beta
  • matka - matadźi
  • ojciec - pitadźi
  • przyjaciel - dost, mitra
  • dziewczyna - larki
  • chłopak - larka
  • ja - men
  • ty - tum
  • miłość - pjar/muhabbat
  • szczęście - khuśi
  • królowa - rani
  • król- radźa
  • Miło cię widzieć. - apse milkar khuśi hui
  • Jak się Pan/Pani czuje? - ap kaise hę?
  • dobrze - thik he
  • źle - bura he
  • tak sobie - kućh khas nahin
  • dlaczego - kiu
  • kto - kaun
  • gdzie - kahan
  • kiedy - kab

liczebniki:

  • 0 - śunja
  • 1 - ek
  • 2 - do
  • 3 - tin
  • 4 - ćar
  • 5 - panć
  • 6 - ćhe
  • 7 - sat
  • 8 - ath
  • 9 - nau
  • 10 - das

edytuj Zobacz też

edytuj Linki zewnętrzne

edytuj Bibliografia

  • Stasik, Danuta: Język hindi cz.1 i 2 Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 1994/97, ISBN 83-86483-01-6
  • McGregor, R. S.: Outline of Hindi Grammar, Oxford University Press 1972
  • Majewicz, Alfred F., Języki świata i ich klasyfikacja, PWN, Warszawa, 1989, ISBN 83-01-08163-5

Przypisy

  1. Ethnologue report for India
  2. BodhgayaNews: 422 Million Hindi Mother Tongue speakers in 2001, how many English speakers?
  3. Stasik, Danuta: Język hindi cz.1 Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 1994/97, str. 5-6

HOT NEWS !


Nawet 40 zabójstw mogą mieć na swoim koncie członkowie gangu morderców właścicieli kantorów w Małopolsce i Świętokrzyskiem - ustalili reporterzy śledczy RMF FM. Według naszych informacji krakowska prokuratura ściąga akta różnych spraw z całego kraju. [read more]


Gdy cała Polska wita wiosnę spacerując, do domów tych, którzy nieopacznie zostali, wepchnęli się politycy rządzącej partii. Chcieli sobie podebatować o tym, który z nich pasuje do wystroju Pałacu Prezydenckiego. Czy do kryształowych żyrandoli lepsza będzie koszula w kratkę Radosława Sikorskiego, czy może do perskich dywanów odpowiedniejszy będzie wąs Bronisława Komorowskiego? [read more]


Justyna Kowalczyk zajęła drugie miejsce w kończących sezon zawodach finałowych Pucharu Świata w biegach narciarskich w Falun. W biegu na dochodzenie na 10 km techniką dowolną zwyciężyła Norweżka Marit Bjoergen. Trzecie miejsce zajęła Szwedka Charlotte Kalla. [read more]


Austriacy wywalczyli w drużynie złoty medal mistrzostw świata w lotach narciarskich w słoweńskiej Planicy. Srebro powędruje do ekipy Norwegii, a z brązu mogą cieszyć się Finowie. Polscy skoczkowie znaleźli się tuż za podium. Nasze szanse na medal zaprzepaścił fatalny skok Łukasza Rutkowskiego na odległość zaledwie 143 metrów. [read more]


Mieszkańcy województwa podlaskiego mogą wyrazić swoją opinię w sprawie rosyjskich planów budowy koło Kalinigradu Bałtyckiej Elektrowni Jądrowej. Uwagi mogą zgłaszać do 9 kwietnia - poinformowała Regionalna Dyrekcja Ochrony Środowiska w Białymstoku. [read more]


ca | de | en | es | fr | it | nl | no | pl | pt | ru | ro | fi |